§ 1 Obecně – Oblast působnosti
- Naše dodávky, služby a nabídky se uskutečňují výhradně na základě těchto Všeobecných dodacích podmínek. Jsou nedílnou součástí všech smluv, které uzavíráme se smluvním partnerem (dále také „zákazník“). Podmínky zákazníka, které jsou v rozporu s těmito podmínkami nebo se od nich odchylují, neuznáváme, pokud jsme s jejich platností výslovně nesouhlasili. Naše obchodní podmínky platí i v případě, že dodávku smluvnímu partnerovi realizujeme bez výhrad s vědomím, že obchodní podmínky zákazníka jsou v rozporu s našimi obchodními podmínkami nebo se od nich odchylují. Protinávrhy zákazníka s odkazem na jeho obchodní podmínky tímto odmítáme.
- Všechny naše obchodní podmínky platí pouze pro společnosti ve smyslu § 310 BGB.
- Naše obchodní podmínky platí i pro všechny budoucí transakce se smluvním partnerem, i když nejsou znovu výslovně dohodnuty.
§ 2 Nabídka – uzavření smlouvy
- Naše nabídky se mohou měnit a jsou nezávazné až do obdržení akceptace nabídky zákazníkem, pokud nejsou výslovně označeny jako závazné nebo neobsahují konkrétní lhůtu pro akceptaci. Pokud má být objednávka zákazníka kvalifikována jako nabídka v souladu s § 145 BGB, můžeme tuto nabídku přijmout do dvou týdnů od jejího obdržení. Do této doby je zákazník nabídkou vázán.
- Dodatky a změny uzavřených smluv, včetně těchto Všeobecných obchodních podmínek, musí být provedeny písemně, aby byly účinné. Pro splnění požadavku písemné formy postačuje telekomunikace, zejména faxem nebo e-mailem.
§ 3 Nabídkové dokumenty
- Naše údaje o předmětu dodávky nebo služby (např. hmotnosti, rozměry, užitné hodnoty, nosnost, tolerance a technické údaje), jakož i jejich zobrazení (např. výkresy a vyobrazení) jsou pouze orientační, pokud jejich přesné dodržení nevyžaduje použitelnost pro smluvně stanovený účel. Nepředstavují specifikaci kvality ani záruku, ale popis nebo charakteristiku dodávky nebo služby. Obvyklé odchylky a odchylky od kvality dohodnuté se smluvním partnerem, které vyplývají z právních předpisů nebo představují technická zlepšení, jakož i výměna součástí za rovnocenné díly jsou přípustné, pokud nezhoršují použitelnost pro smluvně stanovený účel.
- Vyhrazujeme si právo na vlastnictví nebo autorská práva ke všem námi předloženým nabídkám a odhadům nákladů, jakož i k výkresům, obrázkům, výpočtům, brožurám, katalogům, modelům, nástrojům a dalším dokumentům a pomůckám, které jsou zákazníkovi k dispozici. Zákazník nesmí tyto položky zpřístupnit třetím osobám, zveřejnit je, používat je sám nebo prostřednictvím třetích osob nebo je reprodukovat bez našeho výslovného souhlasu. Na naši žádost je povinen nám tyto předměty v plném rozsahu vrátit a zničit všechny zhotovené kopie, pokud je již nepotřebuje v rámci běžného obchodního styku nebo pokud jednání nevedou k uzavření smlouvy. Z toho je vyloučeno uchovávání elektronicky poskytnutých dat za účelem běžného zálohování dat.
§ 4 Ceny, minimální hodnota objednávky
- Pokud není v potvrzení objednávky uvedeno jinak, jsou naše ceny uvedeny „ze závodu“ bez obalu, dopravy a pojištění nákladu a v případě exportních dodávek i bez příslušných cel, poplatků a dalších veřejných poplatků; ty budou fakturovány zvlášť.
- Zákonná DPH není zahrnuta v našich cenách; bude uvedena zvlášť na faktuře v zákonné výši v den dodání a plnění.
- Dohodnuté ceny vycházejí z nákladů na práci, materiál, energie a režijní náklady v době uzavření smlouvy. Pokud se tyto náklady zvýší v průběhu čtyř měsíců mezi uzavřením smlouvy a okamžikem dodání, jsme oprávněni cenu odpovídajícím způsobem zvýšit, ledaže zvýšení nákladů bylo předvídatelné již v době uzavření smlouvy, jsme v prodlení s dodávkou nebo za zvýšení nákladů odpovídáme z jiných důvodů. Zvýšení nákladů je třeba smluvnímu partnerovi na požádání prokázat.
- Minimální hodnota objednávky na jednu položku dodávky je 30 EUR; minimální hodnota objednávky je 150 EUR. Pokud těchto minimálních hodnot nedosáhnete, budeme rozdíl účtovat jako příplatek k hodnotě objednávky nebo k hodnotě objednávky.
§ 5 Platební podmínky, započtení a zadržovací právo, postoupení pohledávky
- Není-li dohodnuto jinak, jsou naše faktury splatné v čisté výši (bez srážek) do 30 dnů od data vystavení faktury (s výhradou bodu 5.).
- Jsme oprávněni započíst platby smluvního partnera proti existujícím starším dluhům, pokud smluvního partnera informujeme o typu provedeného započtení. Pokud již vznikly náklady a úroky, jsme oprávněni započíst platbu nejprve na náklady, poté na úroky a nakonec na jistinu pohledávky.
- Platba se považuje za uskutečněnou, až když máme částku k dispozici.
- Smluvní partner je oprávněn započíst naše pohledávky pouze v případě, že protipohledávky byly právně prokázány, jsou nesporné nebo byly námi uznány. Smluvní partner je oprávněn uplatnit zadržovací právo pouze v případě, že se protinárok zakládá na stejném smluvním vztahu. To neplatí ani v případě, že je protinárok smluvního partnera ve vzájemném vztahu (tzv. synallagma) s naším nárokem.
- Bez ohledu na ustanovení 1 věta 1 můžeme prohlásit faktury za splatné okamžitě, pokud je smluvní partner v prodlení s úhradou nikoliv zanedbatelné částky.
- Máme právo postoupit své pohledávky vůči smluvnímu partnerovi třetím osobám.
§ 6 Doba dodání a plnění, kontrola vývozu
- Námi slíbené termíny a data dodávek a služeb jsou vždy pouze orientační, pokud nebyl výslovně slíben nebo dohodnut pevný termín nebo pevné datum. Pokud byla dohodnuta expedice, vztahují se dodací lhůty a termíny dodání k okamžiku předání spediční firmě, dopravci nebo jiné třetí straně pověřené přepravou. Námi uvedený počátek dodací lhůty předpokládá, že byly vyjasněny všechny technické otázky.
- Neodpovídáme za nemožnost dodávky nebo za zpoždění dodávky, pokud jsou způsobeny vyšší mocí nebo jinými událostmi, které nebylo možné v době uzavření smlouvy předvídat (např. provozní poruchy všeho druhu, potíže se zásobováním materiálem nebo energiemi, zpoždění dopravy, stávky, zákonné výluky, nedostatek pracovních sil, energie nebo surovin, potíže se získáním potřebných úředních povolení, úřední opatření nebo selhání dodavatelů při dodávkách nebo při řádném či včasném dodání), za které neodpovídáme. Pokud nám takové události výrazně ztíží nebo znemožní dodávku nebo plnění a překážka není pouze dočasného charakteru, jsme oprávněni od smlouvy odstoupit. V případě překážek dočasné povahy se dodací lhůty nebo termíny plnění prodlouží nebo se termíny dodání nebo plnění posunou o dobu trvání překážky plus přiměřenou dobu zahájení. Pokud nelze rozumně očekávat, že smluvní partner v důsledku zpoždění převezme dodávku nebo službu, může od smlouvy odstoupit okamžitým písemným prohlášením prodávajícímu.
- Pokud jsme v prodlení s dodávkou nebo službou nebo pokud se pro nás dodávka nebo služba stane z jakéhokoli důvodu nemožnou, je naše odpovědnost za škodu omezena v souladu s § 10.
- Splnění naší povinnosti doručení předpokládá zákonné a řádné splnění povinnosti smluvního partnera.
- Pokud je smluvní partner v prodlení s převzetím nebo poruší jiné povinnosti spolupráce, jsme oprávněni požadovat náhradu škody, která nám vznikla, včetně případných dodatečných nákladů. V takovém případě přechází nebezpečí náhodné ztráty nebo náhodného znehodnocení zakoupené věci na smluvního partnera okamžikem, kdy smluvní partner poruší akceptaci.
- Jsme oprávněni uskutečnit dílčí dodávky, pokud je tato dílčí dodávka pro smluvního partnera využitelná v rámci smluvního účelu, je zajištěno dodání zbývajícího objednaného zboží a smluvnímu partnerovi v důsledku toho nevzniknou žádné významné vícepráce nebo dodatečné náklady (pokud neprojevíme ochotu tyto náklady převzít).
- Vrácení je povoleno pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti Geiger. Společnost Geiger si za vrácení účtuje minimální manipulační poplatek ve výši 25 EUR plus zákonná DPH. V případě většího počtu vrácení se náklady vypočítají podle skutečných výdajů. To neplatí pro vrácení zboží z důvodu oprávněné reklamace.
Reklamace zboží zakoupeného v internetovém obchodě se vyřizují výhradně prostřednictvím našeho systému RMA (Return Merchandise Authorisation). Náklady na vrácení zboží hradí odesílatel. - Dodávky a služby (plnění smlouvy) jsou podmíněny tím, že neexistují žádné překážky plnění vyplývající z vnitrostátních nebo mezinárodních předpisů, zejména předpisů o kontrole vývozu, embarga nebo jiných omezení. Smluvní strany se zavazují poskytnout veškeré informace a dokumenty potřebné pro vývoz/převod/dovoz. Zpoždění způsobená vývozními kontrolami nebo povolovacími postupy pozastavují lhůty a dodací lhůty. Pokud nejsou potřebná povolení udělena, má se za to, že smlouva nebyla uzavřena, pokud jde o dotčené části. Nároky na náhradu škody jsou v tomto ohledu a z důvodu výše uvedeného nedodržení lhůt vyloučeny.
§ 7 Místo plnění, přechod rizika
- Místem plnění všech závazků vyplývajících ze smlouvy je naše sídlo, pokud není uvedeno jinak.
- Není-li v potvrzení objednávky uvedeno jinak, dodává se „ze závodu“ (INCOTERMS 2010).
- Pokud si to zákazník přeje, pokryjeme přepravní riziko smluvního partnera prostřednictvím standardního přepravního pojištění; náklady nese smluvní partner.
§ 8 Záruka / vady materiálu
- Dodané předměty musí být pečlivě zkontrolovány ihned po dodání smluvnímu partnerovi, a pokud jsou instalovány do jiných předmětů nebo připevněny k jiným předmětům v souladu s jejich typem nebo zamýšleným použitím, vždy před takovou instalací nebo připevněním. Pokud jde o zjevné vady nebo jiné vady, které by byly rozpoznatelné při bezprostřední pečlivé prohlídce, považují se za schválené smluvním partnerem, pokud nám do deseti pracovních dnů od dodání není zasláno písemné nebo textové oznámení o vadách. Vady musí být popsány a zdokumentovány v přiměřeném rozsahu, abychom mohli existenci vytýkaných vad zkontrolovat a pochopit. Pokud jde o ostatní vady, považují se předměty dodávky za schválené smluvním partnerem, pokud nám oznámení o vadách není zasláno do deseti pracovních dnů od okamžiku, kdy se vada projevila; pokud však byla vada pro smluvního partnera rozpoznatelná již dříve při běžném používání, je pro počátek běhu výpovědní lhůty rozhodující tento dřívější okamžik. Ustanovení § 377 německého obchodního zákoníku (HGB) se použije bez omezení.
- Záruční doba je jeden rok. Pokud a v rozsahu, v jakém jsou námi dodané předměty používány pro stavbu v souladu s jejich běžným užíváním a způsobují její vady, činí tato doba až 5 let. Jednoroční lhůta se však nevztahuje na nároky na náhradu škody smluvního partnera vzniklé v důsledku újmy na životě, zdraví nebo v důsledku úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinností z naší strany nebo ze strany našich zástupců, které se promlčují v souladu se zákonnými ustanoveními. Na zboží zakoupené prostřednictvím našeho internetového obchodu se vztahuje výhradně zákonná záruka.
- Pokud se v době přechodu rizika vyskytnou na dodaných předmětech podstatné vady, jsme nejprve povinni a oprávněni v přiměřené lhůtě vadu odstranit nebo provést náhradní dodávku podle našeho uvážení. Odstranění vad může zpočátku spočívat také v tom, že smluvnímu partnerovi ukážeme přiměřené možnosti, jak se účinkům vady vyhnout nebo je obejít. V případě neúspěchu, tj. nemožnosti, nepřiměřenosti, odmítnutí nebo nepřiměřeného zpoždění odstranění vady nebo náhradní dodávky, může smluvní partner odstoupit od smlouvy nebo přiměřeně snížit kupní cenu. Následné plnění můžeme odmítnout, pokud je spojeno pouze s neúměrnými náklady. Náklady jsou v každém případě nepřiměřené, pokud pětinásobně převyšují hodnotu bezvadného předmětu dodávky nebo, je-li předmět dodávky zabudován do jiné věci nebo připojen k jiné věci podle svého určení, pokud jsou vyšší než hodnota této věci včetně bezvadného předmětu dodávky.
- Náklady vzniklé za účelem odstranění vadného předmětu dodávky a/nebo instalace bezvadného předmětu dodávky podle § 439 odst. 3 občanského zákoníku jsme povinni smluvnímu partnerovi uhradit pouze tehdy, pokud nám smluvní partner předtím poskytl možnost učinit tak na naše náklady a my mu v přiměřené lhůtě nevyhovíme.
- Oddíl 10 se vztahuje na nároky na náhradu škody způsobené vadami.
- Záruka neplatí, pokud smluvní partner dodanou věc upraví nebo ji nechá upravit třetí osobou bez našeho souhlasu a tím znemožní nebo nepřiměřeně ztíží odstranění vady. V každém případě nese smluvní partner dodatečné náklady na odstranění vady vzniklé v důsledku úpravy.
- Ustanovení bodů 2 a 4 se použijí pouze tehdy, pokud pro položky dodávky (nabídka, potvrzení objednávky, rámcová smlouva/dodávka/kvalita) nebylo písemně dohodnuto jinak.
- Případné dodávky použitých předmětů dohodnuté se smluvním partnerem v jednotlivých případech se uskutečňují s vyloučením záruky za vady materiálu.
§ 9 Práva průmyslového vlastnictví a autorská práva
- Pokud budou vůči nám nebo smluvnímu partnerovi uplatněny nároky z důvodu porušení práv průmyslového vlastnictví nebo autorských práv třetích osob našimi předměty dodávky, budeme o tom neprodleně informovat smluvního partnera a smluvní partner nás, pokud možno písemně.
- Pokud předmět dodávky skutečně porušuje práva průmyslového vlastnictví nebo autorská práva třetí strany, upravíme nebo nahradíme předmět dodávky podle našeho uvážení a na naše náklady tak, aby nedošlo k porušení práv třetích stran, ale předmět dodávky nadále plnil smluvně dohodnuté funkce, nebo zajistíme právo na užívání pro smluvního partnera uzavřením licenční smlouvy. Pokud se nám to v přiměřené lhůtě nepodaří, je smluvní partner oprávněn od smlouvy odstoupit nebo přiměřeně snížit kupní cenu. Případné nároky na náhradu škody ze strany smluvního partnera podléhají omezením podle § 10.
- V případě porušení práv námi dodanými výrobky jiných výrobců budeme podle svého uvážení uplatňovat své nároky vůči výrobcům a dodavatelům na předchozím stupni výroby na účet smluvního partnera nebo je postoupíme smluvnímu partnerovi. V těchto případech existují nároky vůči nám podle tohoto § 9 pouze tehdy, pokud soudní vymáhání výše uvedených nároků vůči výrobcům a dodavatelům na vyšších úrovních bylo neúspěšné nebo je marné, například z důvodu platební neschopnosti.
§ 10 Odpovědnost za škodu způsobenou zaviněním
- Naše odpovědnost za škody, bez ohledu na právní důvody, zejména z důvodu nemožnosti, zpoždění, vadné nebo nesprávné dodávky, porušení smlouvy, porušení povinností při jednání o smlouvě a neoprávněného jednání, je omezena v souladu s tímto § 10, pokud se v každém případě jedná o zavinění.
- Neodpovídáme v případě prosté nedbalosti našich výkonných orgánů, právních zástupců, zaměstnanců nebo jiných zástupců, pokud se nejedná o porušení podstatných smluvních povinností (povinností, bez nichž by bylo ohroženo dosažení účelu smlouvy a na jejichž splnění se proto může smluvní partner pravidelně spoléhat; tzv. kardinální povinnosti).
- Pokud odpovídáme za škodu podle bodu 2, je tato odpovědnost omezena na škody, které jsme předvídali jako možný důsledek porušení smlouvy v době uzavření smlouvy nebo které jsme měli předvídat při vynaložení náležité péče. Nepřímé škody a následné škody vzniklé v důsledku vad předmětu dodávky jsou rovněž způsobilé k náhradě pouze tehdy, pokud lze tyto škody obvykle očekávat při použití předmětu dodávky v souladu s jeho určením.
- V případě odpovědnosti za prostou nedbalost podle bodu 2 nebo 3 je naše povinnost uhradit náhradu škody na majetku a z toho plynoucí finanční ztráty, jakož i přímé finanční ztráty omezena částkou 1 000 000 EUR na jeden nárok, a to i v případě, že se jedná o porušení podstatných smluvních povinností.
- Výše uvedená vyloučení a omezení odpovědnosti platí ve stejném rozsahu i pro naše výkonné orgány, právní zástupce, zaměstnance a další zástupce.
- Omezení uvedená v tomto § 10 se nevztahují na naši odpovědnost za úmyslné jednání, za zaručené vlastnosti, za újmu na životě, zdraví nebo na základě zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku.
§ 11 Výhrada vlastnictví
- Veškeré námi dodané zboží zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení kupní ceny (dále jen „zboží s výhradou“).
- Kromě toho zůstávají všechny námi dodané předměty naším vlastnictvím (vyhrazené zboží), dokud nejsou splněny všechny nároky vůči smluvnímu partnerovi vyplývající z obchodního vztahu, včetně budoucích nároků. V případě běžných účtů se výhrada vlastnictví považuje za zajištění příslušné pohledávky za zůstatkem. To platí i v případě, že smluvní partner provádí platby na konkrétní pohledávky.
- Nároky smluvního partnera vyplývající z dalšího prodeje vyhrazeného zboží jsou tímto postoupeny na nás. Slouží jako zajištění našich pohledávek ve stejném rozsahu jako vyhrazené zboží.
- V případě zabavení nebo jiných zásahů třetích stran nás musí smluvní partner neprodleně písemně informovat, abychom mohli podat žalobu podle § 771 ZPO. Pokud nám třetí strana není schopna uhradit soudní a mimosoudní náklady na žalobu podle § 771 ZPO, odpovídá za škodu, která nám vznikla, smluvní partner.
- Zpracování nebo přetvoření vyhrazeného zboží smluvním partnerem se vždy provádí naším jménem. Očekávané právo smluvního partnera na vyhrazené zboží zůstává zachováno i v předělané věci. Pokud je zboží, které je předmětem výhrady vlastnictví, zpracováno s jinými věcmi, které nám nepatří, nabýváme spoluvlastnické právo k nové věci v poměru objektivní hodnoty námi zakoupené věci k ostatním zpracovaným věcem v době zpracování. Ve všech ostatních ohledech platí pro věc vzniklou zpracováním totéž, co pro zboží s výhradou vlastnictví.
- Pokud je zboží s výhradou vlastnictví neoddělitelně smícháno s jinými věcmi, které nám nepatří, nabýváme spoluvlastnictví k nové věci v poměru objektivní hodnoty námi zakoupené věci k ostatním smíšeným věcem v okamžiku smíchání. Dojde-li ke smísení tak, že tato věc smluvního partnera bude považována za věc hlavní, je dohodnuto, že smluvní partner na nás převede spoluvlastnický podíl v poměrné výši. Smluvní partner si výsledné výlučné vlastnictví nebo spoluvlastnictví ponechá pro nás.
- Zboží s výhradou vlastnictví a věci nebo pohledávky, které je nahrazují, uvolníme, pokud jejich hodnota převyšuje výši zajištěných pohledávek o více než 30 %. Výběr zajištění, která mají být následně uvolněna, je na našem uvážení.
§ 12 Ochrana údajů
- Osobní údaje zákazníka (např. jméno a e-mailová adresa kontaktní osoby na straně zákazníka) shromažďujeme, zpracováváme a používáme v souladu s předpisy o ochraně osobních údajů, zejména s obecným nařízením o ochraně osobních údajů (GDPR) a spolkovým zákonem o ochraně osobních údajů (BDSG). Údaje nezbytné pro transakci uchováváme a v případě potřeby je předáváme externím poskytovatelům služeb (např. dopravním společnostem) za účelem plnění smlouvy.
- Pokud obdržíme e-mailovou adresu zákazníka v souvislosti s prodejem zboží nebo služeb, použijeme ji pro přímou reklamu (např. prostřednictvím newsletteru) na naše vlastní podobné zboží nebo služby. Zákazník může kdykoli vznést námitku proti použití své e-mailové adresy pro reklamní účely, aniž by mu tím vznikly jakékoli náklady (např. odhlášením ze seznamu adresátů newsletteru aktivací odkazu uvedeného v každém newsletteru). V opačném případě budou kontaktní údaje zákazníka použity pro reklamní účely pouze v rámci zákonných oprávnění nebo se souhlasem zákazníka.
- Zákazník zajistí, že osobní údaje, které nám předal on nebo na jeho popud třetí strany, byly shromážděny a zpracovány v souladu s příslušnými předpisy o ochraně osobních údajů, že byly získány všechny potřebné souhlasy subjektů údajů a že použití údajů námi v souvislosti s plněním smlouvy neporušuje žádné předpisy o ochraně osobních údajů ani nepřekračuje rozsah udělených souhlasů.
§ 13 Rozhodné právo, soudní příslušnost, částečná neplatnost
- Tyto obchodní podmínky a celý právní vztah mezi námi a zákazníkem se řídí právem Spolkové republiky Německo, s výjimkou Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).
- Pokud je zákazník obchodníkem ve smyslu německého obchodního zákoníku, právnickou osobou veřejného práva nebo zvláštním fondem veřejného práva, je místně příslušným soudem pro všechny spory, které přímo nebo nepřímo vyplývají ze smluvního vztahu, Bietigheim-Bissingen. Máme rovněž právo podat žalobu u jakéhokoli jiného vnitrostátního nebo mezinárodního soudu příslušného pro zákazníka.
- Pokud by některé ustanovení těchto podmínek nebo ustanovení v rámci jiných dohod bylo nebo se stalo neplatným, nemá to vliv na platnost všech ostatních ustanovení těchto podmínek a dané dohody. Neplatné nebo chybějící ustanovení se nahradí platným ustanovením, které se co nejvíce blíží ekonomickým záměrům stran v době uzavření smlouvy.
Stav: duben 2026